{"id":28493,"date":"2025-12-25T16:17:18","date_gmt":"2025-12-25T16:17:18","guid":{"rendered":"https:\/\/kunictravel.com\/?p=28493"},"modified":"2026-03-05T09:14:10","modified_gmt":"2026-03-05T09:14:10","slug":"opsti-uslovi-putovanja","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kunictravel.com\/en\/opsti-uslovi-putovanja\/","title":{"rendered":"OP\u0160TI USLOVI PUTOVANJA"},"content":{"rendered":"<p>OP\u0160TI USLOVI PUTOVANJA<br \/><br \/>1. SADR\u017dAJ ARAN\u017dMANA<br \/><br \/>Organizator Va\u0161eg putovanja je \u201eKUNI\u0106 KOMPANI\u201c DOO PRIJEDOR. Organizator se obavezuje da \u0107e u potpunosti i na na\u010din kako je to opisano u programu sprovesti putovanje, ukoliko ga u tome ne sprije\u010di vanredna situacija (rat, nemiri, \u0161tarajkovi, elementarne nepogode\u2026)<br \/><br \/><br \/>2. PRIJAVA I PLA\u0106ANJE<br \/><br \/>a) Prilikom prijave upla\u0107uje se iznos 30% od ukupne vrijednosti putovanja, dok ostatak od 70% mora biti upla\u0107en najkasnije 15 dana prije polaska<br \/><br \/>b) Prilikom rezervacije na upit ili pod opcijom, upla\u0107uje se akontacija u visini 20,00KM (konvertibilnih maraka). Putnik prilikom prijave potpisuje Ugovor sa naznakom: \u201eupoznat sam sa Op\u0161tim uslovima putovanja i programom putovanja\u201c, te ih u potpunosti prihvatam. Na taj na\u010din svi dijelovi uslova putovanja dobijaju formu Ugovora, koji svojim klauzulama obavezuje i putnika i organizatora.<br \/><br \/>3. CIJENA ARAN\u017dMANA<br \/><br \/>Cijene za sve aran\u017emane su izra\u017eene u konvertibilnim markama (KM). U ugovoru o turisti\u010dkom paket-aran\u017emanu cijena aran\u017emana se ne mo\u017ee mijenjati, osim ukoliko je to u Ugovoru isklju\u010divo predvi\u0111eno, i ako Ugovor sadr\u017ei podatke za izra\u010dunavanje nove cijene. Naknadna promjena obra\u010duna cijene aran\u017emana mo\u017ee se utvrditi u slu\u010daju:<br \/><br \/>a) Promjene tro\u0161kova prevoza za vi\u0161e od 5% od ugovorene cijene, a koja je prouzrokovana promjenom cijena nafte i derivata nafte (gorivo)<br \/><br \/>b) Promjene takse za odre\u0111ene usluge, kao \u0161to su: pristajanje na lukama i aerodromima, putni\u010dke takse na aerodromima i<br \/><br \/>c) Uticaja promjene deviznog kursa, ako ta promjena uti\u010de na pove\u0107anje cijene aran\u017emana vi\u0161e od 5%<br \/><br \/>Agencija je obavezna da informi\u0161e putnika o pove\u0107anju cijene kada sazna za okolnosti iz stava 2. ovog \u010dlana. Ako Agencija zahtijeva pove\u0107anje cijene, putnik ima pravo da odustane od Ugovora o turisti\u010dkom paket-aran\u017emanu pod uslovom da to odmah saop\u0161ti Agenciji. Ugovorena cijena ne smije se pove\u0107ati ni u kojem slu\u010daju u periodu od 20 radnih dana prije ugovorenog datuma polaska na putovanje.<br \/><br \/>4. PRAVO AGENCIJE NA NAKNADU U\u010cINJENIH TRO\u0160KOVA<br \/><br \/>Putnik mo\u017ee potpuno ili djelimi\u010dno odustati od Ugovora o turisti\u010dkom paket-aran\u017emanu u bilo koje vrijeme prije polaska na putovanje. Ako putnik odustane od Ugovora o turisti\u010dkom paket-aran\u017emanu, Agencija gubi pravo na naplatu ugovorene cijene. Ako putnik prije po\u010detka putovanja odustane od Ugovora o turisti\u010dkom paket-aran\u017emanu u primjerenom roku koji se odre\u0111uje s obzirom na vrstu putovanja u Op\u0161tim uslovima putovanja Agencije, Agencija ima pravo na naknadu administrativnih tro\u0161kova, koji ne mogu biti ve\u0107i od 5% od vrijednosti aran\u017emana. U slu\u010daju neblagovremenog odustajanja od Ugovora o turisti\u010dkom paket-aran\u017emanu, Agencija mo\u017ee od putnika zahtijevati naknadu u odre\u0111enom procentu od ugovorene cijene, a procenat se utvr\u0111uje srazmjerno periodu preostalom do po\u010detka putovanja i koji mora biti ekonomski opravdan. Ako putnik odustane od Ugovora o turisti\u010dkom paket-aran\u017emanu zbog okolnosti koje nije mogao izbje\u0107i ili otkloniti i koje bi da su postojale u vrijeme zaklju\u010denja Ugovora o turisti\u010dkom paket-aran\u017emanu predstavljale opravdan razlog da ne zaklju\u010di Ugovor, kao i u slu\u010daju da putnik obezbijedi odgovaraju\u0107u zamjenu i zamjenu prona\u0111e Agencija, Agencija ima pravo isklju\u010divo na naknadu administrativnih tro\u0161kova.<br \/><br \/>Ako prije ugovorenog dana po\u010detka putovanja Agencija utvrdi da je prinu\u0111ena da izmijeni pojedine bitne odredbe Ugovora, kao \u0161to su cijena, destinacija, prevozno sredstvo (kategorija prevoza), datum polaska, lokacija, kategorija ili nivo udobnosti smje\u0161taja, obavezna je da izmjene bez odga\u0111anja saop\u0161ti putniku, u pisanoj formi ili na trajnom nosa\u010du zapisa koji je lako dostupan putniku, da bi putnik donio odluku u vezi sa izmjenom Ugovora.<br \/><br \/>Ako je potro\u0161a\u010d sredstvom komunikacije na daljinu rezervisao aran\u017eman, Agencija je obavezna da izmjene dostavi potro\u0161a\u010du sredstvom komunikacije na daljinu kojim je potro\u0161a\u010d izvr\u0161io rezervaciju.<br \/><br \/>U slu\u010daju da do\u0111e do pomenutih izmjena potro\u0161a\u010d ima pravo da:<br \/><br \/>a) Prihvati zamjenu ugovorenog putovanja drugim putovanjem istog ili boljeg kvaliteta bez obaveze potro\u0161a\u010da da plati razliku u cijeni<br \/><br \/>b) Prihvati zamjenu ugovorenog putovanja drugim putovanjem slabijeg kvaliteta i naknadu za razliku u cijeni<br \/><br \/>c) Zahtijeva vra\u0107anje upla\u0107enih sredstava po osnovu Ugovora o turisti\u010dkom paket-aran\u017emanu.<br \/><br \/>Potro\u0161a\u010d je obavezan da bez odga\u0111anja obavijesti Agenciju o svojoj odluci, u pisanoj formi ili na trajnom nosa\u010du zapisa ili sredstvom komunikacije na daljinu kojim je izvr\u0161io rezervaciju.<br \/><br \/>U slu\u010daju raskida Ugovora prije polaska na putovanje, Agencija je obavezna da potro\u0161a\u010du refundira kaparu koju je uplatio i to u roku od 30 dana od dana prijema pisanog obavje\u0161tenja potro\u0161a\u010da.<br \/><br \/>Agencija ne mo\u017ee zahtijevati od potro\u0161a\u010da da plati naknadu \u0161tete u slu\u010daju raskida Ugovora prije polaska na putovanje, a potro\u0161a\u010d ima i pravo da zahtijeva da mu se isplati kamata na njegovu upla\u0107enu kaparu po stopi koju obra\u010dunava Komercijalna banka na tromjese\u010dne depozite i to za period od dana uplate kapare do dana otkazivanja Ugovora-<br \/><br \/>Ako za vrijeme izvr\u0161enja Ugovora do\u0111e do izmjena u aran\u017emanu, a potro\u0161a\u010d odlu\u010di da raskine Ugovor, u tom slu\u010daju potro\u0161a\u010d snosi samo realne tro\u0161kove izvr\u0161enih usluga Agencije do trenutka odstajanja od aran\u017emana, u svakom slu\u010daju bez obzira na vrstu odluke koju donese, potro\u0161a\u010d ima pravo da tra\u017ei naknadu \u0161tete.<br \/><br \/>O svakom propustu u vezi sa izvr\u0161enjem Ugovora koji primjeti na licu mjesta, potro\u0161a\u010d je obavezan da obavijesti pru\u017eaoca odgovaraju\u0107ih usluga i organizatora u pisanoj formi ili na bilo koji drugi odgovaraju\u0107i na\u010din, \u0161to je prije mogu\u0107e.<br \/><br \/><br \/>5. PRAVO KORISNIKA TURISTI\u010cKE USLUGE NA NAKNADU U\u010cINJENIH TRO\u0160KOVA U SLU\u010cAJU ZAMJENE POTRO\u0160A\u010cA<br \/><br \/>Prije nego \u0161to po\u010dne putovanje, potro\u0161a\u010d mo\u017ee prenijeti svoj aran\u017eman na drugog potro\u0161a\u010da koji ispunjava sve uslove za putovanje, s tim da je obavezan da o tome u primjerenom roku obavijesti Agenciju. Drugi potro\u0161a\u010d koji preuzima aran\u017eman i njegov prethodnik solidarno su odgovorni Agenciji za pla\u0107anje cijena i tro\u0161kova preno\u0161enja ugovornih obaveza. U slu\u010daju da do\u0111e do zamjene potro\u0161a\u010da, Agencija mo\u017ee zahtijevati naknadu samo tro\u0161kova koji nastanu zamjenom potro\u0161a\u010da.<br \/><br \/><br \/>6. ODGOVORNOST AGENCIJE KADA IZVR\u0160ENJE USLUGA POVJERI TRE\u0106IM LICIMA<br \/><br \/>Ako Agencija ili tre\u0107e lice koje je u ime Agencije trebalo da izvr\u0161i obavezu iz Ugovora, ne ispuni odnosno djelimi\u010dno ispuni obavezu iz Ugovora ili ako kasni sa njenim ispunjenjem, potro\u0161a\u010d mo\u017ee da zahtijeva naknadu \u0161tete, uklju\u010duju\u0107i nematerijalnu \u0161tetu. Ako do\u0111e do neispunjenje odnosno djelimi\u010dnog ispunjenjenja obaveza iz Ugovora, potro\u0161a\u010d je du\u017ean da podnese Agenciji zahtjev za naknadu \u0161tete iz razloga \u0161to tre\u0107e lice koje je u ime Agencije trebalo da izvr\u0161i obavezu iz Ugovora, ne ispuni odnosno djelimi\u010dno ispuni obaveze iz Ugovora ili ako zakasni sa njenim ispunjenjem, Agencija je ovla\u0161tena da od tre\u0107eg lica zahtijeva naknadu upla\u0107enog iznosa.<br \/><br \/>Agencija se osloba\u0111a odgovornosti ako doka\u017ee da je neispunjenje, djelimi\u010dno ispunjenje ili ka\u0161njenje sa ispunjenjem posljedica potro\u0161a\u010devog namjernog ili krajnje nepa\u017eljivog postupanja.<br \/><br \/><br \/>7. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA<br \/><br \/>Objekti u ponudi ozna\u010deni su u skladu sa slu\u017ebenom kategorizacijom va\u017ee\u0107om u vrijeme izrade cjenovnika , uz mogu\u0107nost odstupanja za pola zvjezdice gore ili dolje, vezano za subjektivno mi\u0161ljenje na\u0161ih gostiju iz prethodnih godina. Ishrana, smje\u0161taj i ostale usluge su pod nadzorom lokalnih tiuristi\u010dkih organizacija. Standardi turisti\u010dkih ponuda razlikuju se od mjesta do mjesta i nisu me\u0111usobno usporedivi.. Organizator ne preuzima odgovornost za pismene i usmene reklamacije, koje nisu u skladu sa opisom usluge prema programu.<br \/><br \/><br \/>8. PROMJENA ARAN\u017dMANA<br \/><br \/>Organizator programa ima pravo promijeniti dijelove putovanja, ukoliko su one bile uzrokovane okolnostima koje nisu bile predvidive i nisu se mogle izbje\u0107i. Organizator ima pravo promijeniti smje\u0161taj i prije i na samom putovanju, ali samo hotelom iste ili vi\u0161e kategorije i to o vlastitom tro\u0161ku. Avionski prevoznik ima pravo promijeniti vrijeme odlaska ili povratka, ali putnik mora o tome biti na vrijeme obavije\u0161ten.<br \/><br \/><br \/>9. PRAVO ORGANIZATORA NA OTKAZ ARAN\u017dMANA<br \/><br \/>Agencija je obavezna da potro\u0161a\u010du nadoknadi tro\u0161kove nastale raskidom Ugovora o turisti\u010dkom paket-aran\u017emanu, osim u slu\u010daju:<br \/><br \/>a) raskida Ugovora zbog nedovoljnog broja prijavljenih putnika, ako je prije zaklju\u010denja Ugovora obavijestila potro\u0161a\u010da da je izvr\u0161enje putovanja uslovljeno brojem prijavljenih putnika i da rok za obavje\u0161tavanje potro\u0161a\u010da o raskidu ne mo\u017ee biti kra\u0107i od pet dana od dana po\u010detka putovanja<br \/><br \/>b) prestanak Ugovora zbog nemogu\u0107nosti ispunjenja ugovornih obaveza za koje nisu odgovorne ugovorne strane, pri \u010demu se veliki broj prijavljenih putnika ne smatra kao nemogu\u0107nost ispunjenja<br \/><br \/>Organizator aran\u017emana ima pravo djelimi\u010dno ili u potpunosti otkazati aran\u017eman, ukoliko prije dolaska ili za trajanja do\u0111e do nepredvidive ili neizbje\u017ene situacije. Organizator tako\u0111e mo\u017ee otkazati aran\u017eman u slu\u010daju premalog broja prijavljenih putnika:<br \/><br \/>&#8211; za aran\u017emane sa najmom aviona (\u010darter) potrebno je popuniti 80% sjedi\u0161ta<br \/><br \/>&#8211; za aran\u017emane autobusom potrebno je popuniti 45 sjedi\u0161ta<br \/><br \/>&#8211; za aran\u017emane na redovnim linijama (IT) potrebno je 15 putnika<br \/><br \/>Organizator je du\u017ean o tome obavijestiti putnike najkasnije pet dana prije planiranog putovanja. U tom slu\u010daju organizator ne priznaje nikakve tro\u0161kove kao nadoknadu \u0161tete, ve\u0107 ispla\u0107ije putnicima upla\u0107eni iznos. Agencija je obavezna da preduzme sve neophodne mjere u slu\u010daju raskida Ugovora, a posebno u vezi sa povratkom potro\u0161a\u010da ako je povratna karta bila ugovorena, i du\u017ena je da snosi sve ostale tro\u0161kove nastale iz raskida Ugovora.<br \/><br \/>10. GARANCIJA ZA OSIGURANJE OD ODGOVORNOSTI<br \/><br \/>Odgovornost iz djelatnosti za turisti\u010dko posredovanje za \u0161tete prema tre\u0107im licima do 20.000,00KM po \u0161tetnom doga\u0111aju radi:<br \/><br \/>a) naknade tro\u0161kova u iznosu pla\u0107ene cijene putovanja ukoliko u slu\u010daju insolventnosti ili ili ste\u010daja Agencije ne do\u0111e do realizacije ugovorenih usluga<br \/><br \/>b) naknade tro\u0161kova koji su nastali zbog platne nemogu\u0107nosti ili ste\u010daja Agencije za povratak korisnika turisti\u010dke usluge u mjesto polaska<br \/><br \/>c) naknade \u0161tete koja nastane korisniku turisti\u010dke usluge, neispunjenjem, djelimi\u010dnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza organizatora putovanja, koje su odre\u0111ene Op\u0161tim uslovima putovanja i programom putovanja.<br \/><br \/>11. OTKAZ PUTOVANJA<br \/><br \/>Ukoliko putnik \u017eeli otkazati putovanje mora to u\u010diniti pismenim putem. Datum pismenog otkaza je osnov za obra\u010dun tro\u0161kova storna i to:<br \/><br \/>&#8211; za otkaz do 31 i vi\u0161e dana prije po\u010detka putovanja organizator zadr\u017eava najmanje 15% ukupne vrijednosti aran\u017emana (ne manje od 50,00KM po putniku)<br \/><br \/>&#8211; za otkaz od 29 do 22 dana prije po\u010detka putovanja organizator zadr\u017eava 20% ukupne vrijednosti aran\u017emana<br \/><br \/>&#8211; za otkaz od 21 do 15 dana prije po\u010detka putovanja organizator zadr\u017eava 25% ukupne vrijednosti aran\u017emana<br \/><br \/>&#8211; za otkaz od 14 do 8 dana prije po\u010detka putovanja organizator zadr\u017eava 40% ukupne vrijednosti aran\u017emana<br \/><br \/>&#8211; za otkaz od 7 do 2 dana prije po\u010detka putovanja organizator zadr\u017eava 80% ukupne vrijednosti aran\u017emana<br \/><br \/>&#8211; ukoliko putnik otka\u017ee putovanje 1 dan prije polaska i na sam dan polaska, organizator zadr\u017eava cjelokupan iznos, 100% vrijednosti aran\u017emana.<br \/><br \/>Za otkaz potvr\u0111ene rezervacije na upit ili pod opcijom, organizator \u0107e zara\u010dunati otkazne tro\u0161kove u iznosu upla\u0107ene akontacije (prema ta\u010dki PRIJAVA I PLA\u0106ANJE).<br \/><br \/>Za svaku promjenu ve\u0107 potvr\u0111ene rezervacije, ako je ta uop\u0161te mogu\u0107a, kada je putnik na\u0161ao odgovaraju\u0107u zamjenu ili zamjenu na\u0161la Agencija, organizator tereti putnika za 10,00KM po prijavi.<br \/><br \/>Svaka promjena termina putovanja unutar mjesec dana prije polaska vi\u0161e se ne smatra promjenom ve\u0107 odjavom, za koju je va\u017ee\u0107a gore navedena tabela otkaznih tro\u0161kova. U slu\u010daju da putnik mora, zbog nepredvi\u0111enih okolnosti i koje bi da su postojale u vrijeme zaklju\u010denja Ugovora predstavljale opravdan razlog da ne zaklju\u010di Ugovor ( elementarne nepogode, vojna vje\u017eba, rat, bolest, smrt) otkazati putovanje, putnik ima mogu\u0107nost da u Agenciji uplati premiju za osiguranje od otkaza putovanja zbog nepredvidivih okolnosti.<br \/><br \/><br \/><br \/>12. OBAVEZE ORGANIZATORA<br \/><br \/>Organizator je du\u017ean brinuti kako o kvalitetnom izvr\u0161enju usluga tako i pri izboru davalaca usluga, te zastupati prava i interese putnika u skladu sa turisti\u010dkim uzansama. Organizator je du\u017ean putniku pru\u017eiti sve navedene usluge za pojedini aran\u017eman u programu i odgovara putniku zbog eventualnog u cjelosti ili djelimi\u010dnog neizvr\u0161enja usluga. Organizator isklju\u010duje svaku odgovornost u slu\u010daju promjena ili neizvr\u0161enja usluga prouzrokovanih vi\u0161om silom (ta\u010dka SADR\u017dAJ ARAN\u017dMANA), ili ka\u0161njenja prevoznih sredstava za koje prevoznik ne odgovara prema pozitivnim zakonskim propisima i me\u0111unarodnim konvencijama. Ukoliko se izvr\u0161enje usluga povjeri tre\u0107im licima, tada u potpunosti va\u017ee Op\u0161ti uslovi putovanja turoperatera.<br \/><br \/><br \/><br \/>13. OBAVEZE PUTNIKA<br \/><br \/>Putnik je du\u017ean brinuti da on li\u010dno, njegovi dokumenti i prtljaga, ispunjavaju uslove predvi\u0111ene grani\u010dnim, carinskim, zdravstvenim i drugim propisima svoje dr\u017eave, kao i zemlje u koju putuje. Pridr\u017eavati se ku\u0107nog reda u ugostiteljskim i hotelskim objektima ( kod velikog broja hotela srednje i visoke kategorije propisana je odgovaraju\u0107a garderoba za ulazak u restoran npr. duge hla\u010de), te sara\u0111ivati sa predstavnikom organizatora i davaocima usluga u dobroj namjeri. U slu\u010daju nepo\u0161tovanja ovih obaveza, putnik odgovara organizatoru za u\u010dinjenu \u0161tetu, a organizator otklanja svaku odgovornost za \u0161tetu koju bi u tom slu\u010daju podnio putnik.<br \/><br \/>Putnik je du\u017ean organizatoru kod prijave ostaviti ta\u010dne podatke (ime mora biti jednako imenu u paso\u0161u) na osnovu kojih \u0107e organizator izvr\u0161iti rezervacije i najkasnije sedam dana prije po\u010detka putovanja obavijestiti putnika o ta\u010dnom vremenu polaska i ostalim potrebnim podacima vezanim za putovanje. Neprimanje obavje\u0161tenja se ne prihvata kao vi\u0161a sila, a tro\u0161kove koji bi zbog toga nastali putnik snosi sam.<br \/><br \/>14. PRTLJAG<br \/><br \/>Putnik ima pravo na besplatan prevoz do 15kg prtljage na \u010darter letovima i do 20kg prtljage na redovnim avionskim letovima. Za prekora\u010denje ove te\u017eine putnik pla\u0107a odgovaraju\u0107i iznos po dodatnom kilogramu. Djeca do 2 godine nemaju pravo na besplatan prevoz prtljage. Prtljag se prevozi na rizik putnika. Organizator ne odgovara za uni\u0161teni ili izgubljeni prtljag, kao ni za kra\u0111u iste ili dragocjenosti u hotelu. Poseban prtljag kao \u0161to su bicikl, surf, golf oprema\u2026 se pla\u0107aju dodatno po komadu i to naj\u010de\u0161\u0107e pri odlasku na aerodrom. Prevoz je potrebno najaviti ve\u0107 kod prijave, avio prevoznik zbog ograni\u010denja kapaciteta svejedno uzima za pravo da prevoz prtljaga odbije. Sve tro\u0161kove, odnosno \u0161tetu koja bi zbog toga mogla nastati, putnik snosi sam.<br \/><br \/>15. SOBE<br \/><br \/>Ukoliko putnik prilikom rezervacije nije doplatio sobe sa nekim posebnim karakteristikama (pogled more, balkon, komfor, odre\u0111eni sprat\u2026) prihvati\u0107e bilo koju slu\u017ebeno registrovanu sobu za izdavanje u tom hotelu. Raspodijela soba u potpunosti je u nadle\u017enosti hotelijera. Organizator putovanja na to nema nikakvog uticaja, Va\u0161e \u017eelje mo\u017ee proslijediti, ali Vam ne mo\u017ee garantovati da \u0107e biti ispunjene.<br \/><br \/>Kod smje\u0161taja u jednokrevetnoj sobi, putnik mora uva\u017eiti da ona obi\u010dno ne odgovara standardu dvokrevetne sobe, da je uglavnom manja i ima slabiji polo\u017eaj u hotelu.<br \/><br \/>Kod smje\u0161taja u trokrevetnoj sobi, putnik mora uva\u017eiti da se \u010desto doga\u0111a da zapravo dobije dvokrevetnu sobu sa pomo\u0107nim le\u017eajem, pri \u010demu smje\u0161taj tre\u0107e osobe ne odgovara standardu smje\u0161taja druge dvije osobe. Radi se, naime, o le\u017eaju na rasklapanje koji po veli\u010dini i udobnosti nije jednak uobi\u010dajenom le\u017eaju i ve\u0107inom je namijenjen djeci. Putnik mora, tako\u0111e, uva\u017eiti da pomo\u0107ni le\u017eaj donekle umanjuje kretanje po sobi.<br \/><br \/>Prema medjunarodnim obi\u010dajima i hotelskim uzansama ulazak u sobe se vr\u0161i izme\u0111u 12 i 14 \u010dasova. Kod odlaska sobu treba napustiti do 10 \u010dasova, jer je treba pripremiti za nove goste. Organizator putovanja potrudi\u0107e se da Vam do polaska autobusa ili odlaska na aerodrom, bude na raspolaganju soba ili garderoba za prtljag.<br \/><br \/>16. ZDRAVSTVENI PROPISI I ZA\u0160TITA<br \/><br \/>Prema propisima Svjetske zdravstvene organizacije, za putovanje u pojedine zemlje putnik je du\u017ean vakcinisati se. Vakcinisanje je obavezno i kada takav propis nastupi i nakon zaklju\u010divanja Ugovora o putovanju; to ne mo\u017ee biti razlog raskida Ugovora, ukoliko nije kontraindikovano putnikovom zdravlju. U tom slu\u010daju putnik je du\u017ean prilo\u017eiti ljekarsku potvrdu.<br \/><br \/>Putnik ima pravo na zdravstvenu za\u0161titu i usluge u zemlji i inostranstvu, u obimu i na na\u010din utvr\u0111en propisima nadle\u017ene zdravstvene ustanove, te je du\u017ean upoznati se sa istim prije odlaska na putovanje.<br \/><br \/>17. RJE\u0160AVANJE \u017dALBI<br \/><br \/>Ako su usluge iz programa nekvalitetno ili nepotpuno izvr\u0161ene, putnik mo\u017ee zahtijevati srazmjernu od\u0161tetu pismenom \u017ealbom. Svaki putnik \u2013 imalac Ugovora o putovanju, zadr\u017eava pravo na reklamaciju zbog neodgovaraju\u0107e usluge. Agencija i lokalni predstavnik Agencije du\u017eni su da bez odga\u0111anja:<br \/><br \/>a) odgovore na pritu\u017ebe potro\u0161a\u010da za vrijeme trajanja putovanja<br \/><br \/>b) otklone svako odstupanje od Ugovora na koje potro\u0161a\u010d uka\u017ee<br \/><br \/>U slu\u010daju da odstupanje od Ugovora na koje potro\u0161a\u010d uka\u017ee nije otklonjeno za vrijeme trajanja putovanja, potro\u0161a\u010d ima pravo da zahtijeva srazmjerno umanjenje cijene. Ako odstupanje od Ugovora na koje potro\u0161a\u010d uka\u017ee a koje nije uklonjeno za vrijeme trajanja putovanja predstavlja neizvr\u0161enje ili djelimi\u010dno izvr\u0161enje ugovorne obaveze u pogledu obima ili kvaliteta, potro\u0161a\u010d mo\u017ee da zahtijeva od Agencije povra\u0107aj upla\u0107enih sredstava po osnovu Ugovora o turisti\u010dkom paket-aran\u017emanu.<br \/><br \/>Potro\u0161a\u010d ne mo\u017ee da zahtijeva umanjenje cijene ako nesavjesno propusti da uka\u017ee na odstupanja izme\u0111u pru\u017eenih i ugovorenih usluga.<br \/><br \/>Agencija je obavezna da realizuje aran\u017eman na na\u010din koji je ugovoren. U slu\u010daju da aran\u017eman nije realizovan u skladu sa Ugovorom, potro\u0161a\u010d mo\u017ee da zahtijeva od Agencije otklanjanje nedostataka u primjerenom roku. Ako Agencija u primjerenom roku ne otkloni nedostatke u realizaciji Ugovora u skladu sa \u010dlanom 96. Zakona o za\u0161titi potro\u0161a\u010da, potro\u0161a\u010d mo\u017ee da raskine Ugovor.<br \/><br \/>Potro\u0161a\u010d nije du\u017ean da Agenciji ostavi primjeren rok za otklanjanje nedostataka u realizaciji Ugovora, ako:<br \/><br \/>a) pu\u017eanje druge odgovaraju\u0107e usluge nije mogu\u0107e ili ako Agencija izri\u010dito odbije da pru\u017ei drugu odgovaraju\u0107u uslugu<br \/><br \/>b) nema interesa za otklanjanje nedostataka u realizaciji Ugovora.<br \/><br \/>Agencija snosi tro\u0161kove povratka potro\u0161a\u010da u mjesto polaska ili drugo mjesto o kojem se dogovori sa potro\u0161a\u010dem, te druge tro\u0161kove koji nastanu zbog raskida Ugovora.<br \/><br \/>18. NADLE\u017dNOST SUDA<br \/><br \/>U smislu prethodne ta\u010dke ovih uslova, kupac usluge iz datog programa ima pravo reklamacije kod organizatora putovanja. Ukoliko kupac nije zadovoljan odlukom organizatora, ima pravo tra\u017eiti za\u0161titu Suda, i u tom slu\u010daju nadle\u017ean je Sud u mjestu poslovanja odgovornog organizatora putovanja.<br \/><br \/>TURISTI\u010cKA AGENCIJA KUNI\u0106 TRAVEL I PRIJEDOR\u00a0<br \/><br \/>Turisti\u010dka agencija KUNI\u0106 TRAVEL posluje u sklopu firme KUNI\u0106 KOMPANI Dru\u0161tvo sa ograni\u010denom odgovorno\u0161\u0107u za obuku, prevoz i usluge u saobra\u0107aju Prijedor.<br \/><br \/>Br.licence: 14.07-325-28\/23<br \/><br \/><br \/><br \/>Datum: 20.03.2023. god.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>OP\u0160TI USLOVI PUTOVANJA 1. SADR\u017dAJ ARAN\u017dMANA Organizator Va\u0161eg putovanja je \u201eKUNI\u0106 KOMPANI\u201c DOO PRIJEDOR. Organizator se obavezuje da \u0107e u potpunosti i na na\u010din kako je to opisano u programu sprovesti putovanje, ukoliko ga u tome ne sprije\u010di vanredna situacija [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-28493","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ostalo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kunictravel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28493","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kunictravel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kunictravel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kunictravel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kunictravel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28493"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/kunictravel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28493\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":28511,"href":"https:\/\/kunictravel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28493\/revisions\/28511"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kunictravel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28493"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kunictravel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28493"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kunictravel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28493"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}